Le dictionnaire de Patois Vendéen

Pierre Thibaudeau, dont l’enfance fut en profonde Vendée, nous transmet son héritage culturel, de souvenirs, d’anecdotes croustillantes sous forme de dictionnaire de patois vendéen. UnMon patois vendeen Pierre Thibaudeau dictionnaire qui ne se limite pas à des définition et des traductions du jargon vers le « parlé d’aujourd’hui » mais qui est bien complet d’exemples et d’images qui ravivent un trésor ancestral

 Extrait de la préface de Claude Mercier :

 « Et comme tu penses que tu es le dernier à l’utiliser, tu souhaites faire de ce patois et de tous ces souvenirs un joli livre qui sera une cérémonie d’adieu à un monde disparu et à un langage qui se dissipe inexorablement. »
« Mais là, tu t’es trompé ! Ce que tu as restitué, ce que tu as écrit, c’est un acte d’amour, mais c’est aussi une résurrection de ces gens, de cette époque. Les Anciens revivent, on entend leurs voix… »

 Mon patois vendéen, dictionnaire savoureux et impertinent
par Pierre Thibaudeau
392 pages, 15,5 x 23
ISBN : 978-2-7516-0278-8
Prix public : 22,00 €

3 commentaires pour “ Le dictionnaire de Patois Vendéen

  1. RENOU dit :

    Bonjour, je suis en désaccord avec un ami au sujet de cette phrase qu’il pense avoir entendu de la bouche d’une amie de sa grand mère:
     » -O mé ta vi- qui t avais deja vu ot fouè »
    Nous sommes plus au moins d’accord qu’elle souhaitait dire:
    « Je me disais bien que je t’avais déjà vu auparavant »
    Mais je pense plutôt qu’elle a du dire :
    « -O mé tai di- qui t avais deja vu ot fouè »
    ou « M’étions di- qui t avions deja vu ot fouè ».
    Etes vous expert en la matière?
    Merci!

    • PICORIT Christian dit :

      A mon idée, il me semble que cette brave Dame disait : O mé d’avis qu’i t’avais déjà vu , ot foué.
      Je pense que je t’ai déjà vu autrefois.

  2. charles dit :

    Je suis désolé, je ne suis pas expert en la matière !!
    Bon courage pour trouver une réponse à votre débat.
    Charles pour Vivre-en-Vendée.com